맨위로가기

알파벳 노래

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

알파벳 노래는 A부터 Z까지 알파벳 순서를 노래하는 곡으로, 1761년 프랑스에서 처음 출판된 멜로디를 기반으로 한다. 이 멜로디는 "아! vous dirai-je, maman", "반짝반짝 작은 별" 등 다양한 동요에 사용되었으며, 1835년 미국에서 처음 저작권 등록되었다. 영어권에서는 "A B C D E F G, H I J K L M N O P, Q R S, T U V, W X Y and Z"와 같은 가사로 불리며, Z의 발음을 /ziː/ 또는 /zɛd/로 하는 변형이 존재한다. 또한, 알파벳을 거꾸로 부르는 버전과 다른 언어, 파닉스 학습을 위한 변형, 대중문화에서의 활용 등 다양한 형태로 존재한다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 동요 - MBC 창작동요제
    MBC 창작동요제는 1983년부터 2010년까지 매년 개최된 대한민국의 대표적인 동요 경연대회로, 다양한 주제와 참신한 동요들이 출품되어 한국 동요의 역사와 사회상을 보여주며, 대학가요제, 강변가요제와 비견될 만큼 높은 인기를 얻어 수많은 유명 인사들이 참여하여 위상을 높였다.
  • 동요 - KBS 창작동요대회
    KBS 창작동요대회는 1989년 시작되어 중단과 재개를 거쳐 일반인 참여, 노랫말 공모 등의 변화를 겪으며 '가을 들길' 등 히트곡을 배출, 한국 동요 발전에 기여한 대한민국의 대표적인 동요 창작 경연대회이다.
알파벳 노래 - [음악]에 관한 문서
노래 정보
제목ABC 노래
다른 이름이제 내 ABC를 알아요
ABC
ABC 노래
ABCs
알파벳 노래
알파벳
종류알파벳을 가르치는 노래
설명알파벳을 가르치는 노래

2. 역사

"알파벳 노래"의 멜로디는 1761년 프랑스 음악 서적 ''Les Amusements d'une Heure et Demy''(''1시간 반의 즐거움'')에 가사 없이 처음 실렸다.[1] 이 멜로디는 모차르트의 "아! 어머니께 말씀드릴게요"에 의한 12개의 변주곡에 사용되었으며, 이후 "반짝반짝 작은 별", "꼬마 양 바 바 블랙쉽" 등 여러 동요에 널리 쓰였다.[1] 노래 가사를 누가 썼는지는 알려져 있지 않다.[2]

이 노래는 1835년 보스턴의 음악 출판업자 찰스 브래들리(Charles Bradlee)에 의해 "The A.B.C., 플루트를 위한 독일풍 선율과 피아노 포르테를 위한 쉬운 반주가 있는 변주곡"(The A.B.C., a German air with variations for the flute with an easy accompaniment for the piano forte영어)이라는 제목으로 처음 저작권이 등록되었다.[3] 이 멜로디는 18세기 작곡가 루이 르 메르(Louis Le Maire)에게 귀속되기도 한다.[4]

"알파벳 노래"는 영어를 사용하는 국가의 유치원에서 흔히 불린다. 노래 중반부의 '''L, M, N, O, P''' 부분이 빠르게 불리기 때문에, 알파벳을 처음 배우는 아이들이 이 부분을 "elemenopee"라는 하나의 글자로 오해하는 경우가 많다. 이 문제를 해결하기 위해 노래를 더 느리게 부르는 방식이 제안되기도 했지만, 원래 노래의 끝 운을 해치고 '''L, M, N, O, P''' 부분이 노래의 특징적인 부분이라는 비판도 있다.[5][6] 미국의 유명 어린이 텔레비전 프로그램인 ''세서미 스트리트''에서는 이 노래를 여러 차례 다루었으며, 스티비 원더, 케이티 페리, 니나 시몬, 어셔와 같은 유명 가수들이 참여하기도 했다.[7]

3. 구성 및 변형

"알파벳 노래"는 영어를 사용하는 국가의 유치원에서 흔히 사용되는 동요이다. 노래의 가사는 기본적으로 알파벳 A부터 Z까지 순서대로 나열하는 방식으로 구성되며, 각 문자는 특정한 박자에 맞춰 발음된다.

가사 중 'L, M, N, O, P' 부분은 다른 문자에 비해 빠르게 발음되는 특징이 있다. 이 때문에 알파벳을 처음 배우는 어린이들은 이 부분을 마치 'elemenopee'라는 하나의 긴 글자로 잘못 인식하는 경우가 흔하다. 어떤 사람들은 이러한 오해를 피하기 위해 해당 부분을 더 느리게 부르는 버전을 제안하기도 했지만, 이는 원곡의 운율(라임)을 해치고 'LMNOP' 부분이 노래의 필수적인 특징이라는 비판을 받기도 했다.[5][6]

노래의 마지막 부분에 등장하는 알파벳 'Z'의 발음은 지역에 따라 차이가 있어 노래의 운율에 영향을 미친다. 미국 영어에서는 'Z'를 일반적으로 zee|지eng(/ziː/)로 발음하여 노래의 마지막 구절("Next time won't you sing with me?")과 운율을 맞춘다. 하지만 영국 영어를 포함한 다른 많은 영어권 국가에서는 'Z'를 zed|제드eng(/zɛd/)로 발음하는 경우가 일반적이다.[8] '제드'로 발음할 경우 마지막 운율이 맞지 않게 되는데, 이 문제를 해결하기 위해 '제드' 발음을 사용하면서도 운율을 맞추거나 리듬을 조정한 다양한 변형 버전들이 존재한다.[9][10] (자세한 내용은 #미국 영어 버전과 #Zed 버전 문단 참고)

이 외에도 알파벳 순서를 거꾸로, 즉 Z부터 A까지 부르는 변형 버전도 존재한다. (자세한 내용은 #역순 버전 문단 참고)

미국의 유명 어린이 텔레비전 프로그램인 세서미 스트리트에서는 이 노래를 여러 차례 다루었으며, 스티비 원더, 케이티 페리, 니나 시몬, 어셔와 같은 인기 아티스트들과 협업하여 다양한 버전의 알파벳 노래를 선보이기도 했다.[7]

3. 1. 미국 영어 버전

미국에서 가장 일반적으로 불리는 알파벳 노래 버전은 다음과 같다.[16] 이 버전은 각 줄의 마지막 글자가 운율(라임)을 맞추도록 되어 있다.

'''가사'''

  • ''A, B, C, D, E, F, G,''
  • ''H, I, J, K, L, M, N, O, P,'' (L-M-N-O-P 부분은 '엘레메노피'처럼 빠르게 이어서 부른다.)
  • ''Q, R, S, / T, U, V,'' (S와 T 사이에 짧은 쉼이 있다. 일부 변형에서는 'and'가 들어가기도 한다.)
  • ''W, / X, / Y and Z.'' (W와 X는 다른 글자보다 길게, 각각 두 박자씩 끌어서 부른다.)
  • ''Now I know my ABCs,'' (이제 나는 나의 ABC를 알아요)
  • ''Next time won't you sing with me?'' (다음에는 너도 나와 함께 노래하지 않을래?)


이 버전의 특징 중 하나는 마지막 글자 Z의 발음이다. 미국 영어에서는 'Z'를 zee|지영어라고 발음하여 마지막 줄의 'me'와 운율을 맞춘다. 하지만 영국 영어를 포함한 다른 영어권 국가에서는 'Z'를 zed|제드영어라고 발음하는 경우가 많다. 만약 '제드'로 부르면 마지막 줄과의 운율이 맞지 않게 된다. 이러한 이유로 미국 외 다른 영어권 국가에서도 이 노래를 부를 때만큼은 'Z'를 '지'로 발음하는 경우가 흔하다.[8]

3. 2. Zed 버전

미국 영어에서는 일반적으로 알파벳 Z를 /ziː/ ('지')로 발음하지만, 영국 영어를 포함한 대부분의 다른 영어권 국가에서는 /zɛd/ ('제드')로 발음한다. 알파벳 노래의 마지막 줄 "Now I know my ABCs, Next time won't you sing with me?"는 'Z'를 '지(/ziː/)'로 발음해야 'me'와 운율이 맞는다.

'제드(/zɛd/)' 발음을 사용하는 지역에서는 운율이 맞지 않는 문제가 생기지만, 노래를 부를 때만 일시적으로 '지(/ziː/)' 발음을 사용하는 경우도 있다. 하지만 '제드(/zɛd/)' 발음을 유지하면서 운율을 맞추기 위해 가사와 멜로디를 수정한 여러 변형 버전이 존재한다.

아래는 '제드(/zɛd/)' 발음을 사용하는 대표적인 변형 버전의 가사와 악보이다. 이 버전에서는 'L, M, N'과 'O, P, Q, R, S, T, U' 부분의 리듬이 원곡과 약간 다르다.

:''A, B, C, D, E, F, G...''

:''H, I, J, K, L, M, N...''

:''O, P, Q, R, S, T, U...''

:''V, W... X, Y and(/&) Z.'' (제드)

:''이제 나는 내 ABC를 안다.''

:''다음에는 나와 함께 노래하지 않겠니?'' [8]



\relative c' {

\key c \major \time 4/4

c4 c4 g'4 g4 \bar "|" a4 a4 g2 \bar "|"

f4 f4 e4 e4 \bar "|" d4 d4 c2 \bar "|" \break

g'4 g4 f4 f4 \bar "|" e4 e4 d2 \bar "|"

g4 g8 g8 f4 f4 \bar "|" e4 e4 d2 \bar "|" \break

c4 c4 g'4 g4 \bar "|" a4 a4 g2 \bar "|"

f4 f4 e4 e4 \bar "|" d4 d4 c2 \bar "|."

}

\addlyrics {

A B C D E F G,

H I J K L M N,

O P Q R S T U,

V W     X Y and Z.

Now I know my A B Cs.

Next time, won't you sing with me?

}



또 다른 '제드(/zɛd/)' 버전은 다음과 같다. 이 버전은 마지막 두 줄("이제 나는 내 ABC를 안다..." 등)이 없으며, 멜로디도 그에 맞게 수정되었다. W를 길게 늘여 부르지 않는 점도 특징이다.[9][10]

{ \time 4/4 c'4 c' g' g' | a' a' g'2 | f'4 f' e' e' | d' d' c'2 | g'4 g' f' f' | e' e' d'2 | g'4 \times 2/3 { f'8 f' f' } e'4 d' | c' r r2 | \bar "|." } \addlyrics { A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V dub- a- U X Y "Z(ed)" }

:''a-b-c-d-e-f-g''

:''h-i-j-k-l-m-n''

:''o-p-q-r-s-t-u''

:''v-w-x-y-z(ed)''

이 외에도 '제드(/zɛd/)' 발음에 맞춰 가사를 수정한 다양한 변형들이 존재한다.

  • '''Z 발음 문제를 해결하기 위해 고안된 가사'''

::가사의 2행(H-N)을 짧게 하고, 그만큼 4행(V-Z)을 길게 하여 'N'과 'zed'가 유사한 운율을 갖도록 조정한 버전이다. 3행(O-U)의 가사 시작 위치도 달라진다.

:''a-b-c-d-e-f-g''

:''h-i-j-k-l-m-n''

:''o-p-q, r-s-t''

:''u-v-w, x-y-z''

:''Now I know my "ABC's",''

:''Next time won't you sing with me''



\relative c' {

\key c \major \time 4/4

c4 c4 g'4 g4 \bar "|" a4 a4 g2 \bar "|"

f4 f4 e4 e4 \bar "|" d4 d4 c2 \bar "|" \break

g'4 g4 f4 f4 \bar "|" e4 e4 d2 \bar "|"

g4 g8 g8 f4 f4 \bar "|" e4 e4 d2 \bar "|" \break

c4 c4 g'4 g4 \bar "|" a4 a4 g2 \bar "|"

f4 f4 e4 e4 \bar "|" d4 d4 c2 \bar "|."

}

\addlyrics {

A B C D E F G,

H I J K L M N,

O P Q R S T U,

V W     X Y and Z.

Now I know my A B Cs.

Next time, won't you sing with me?

}


  • '''V부터 Z행까지 운율을 맞춘 가사'''

:''a-b-c-d-e-f-g''

:''h-i-j-k-l-m-n''

:''o-p-q-r-s-t-u''

:''v-w you and x-y-z''

:''a-b-c-d-e-f-g''

:''I am singing A-B-C''

  • '''더 과감하게 변경한 것'''

::'zed'와 운율을 맞추기 위해 5행 이후의 가사를 완전히 바꾼 버전이다.

:''a-b-c-d-e-f-g''

:''h-i-j-k-lmnop''

:''lmnop-q-r-s-t''

:''u-v-w-x-y-z''

:''x-y-z''

:''Butter on your bread'' (빵에 버터를 발라요)

:''If you don't like it'' (만약 싫다면)

:''You'll have to go to bed.'' (잠자리에 들어야 해요)

  • '''다른 가사의 것 (독일에서도 불려짐)'''

::운율을 맞추지 않은 버전이다.

:''a, b, c, d, e, f, g''

:''h, i, j, k, lmnop,''

:''q, r, s, t, u, v, w''

:''x, y, z '' (z는 'zed'로 발음)

:''Now I know my Alphabet'' (이제 나는 내 알파벳을 알아요)

:''Come along and sing with me'' (이리 와서 나와 함께 노래해요)

  • '''주로 일본에서 불리던 것'''

::5행과 6행이 1행과 2행의 반복이며, 운율은 맞지 않는다. 최근 일본에서는 미국식 버전으로 부르는 경우가 많아졌다.

:''a-b-c-d-e-f-g''

:''h-i-j-k-l-m-n''

:''o-p-q-r-s-t-u''

:''v-w, x-y-z''

:''a-b-c-d-e-f-g''

:''h-i-j-k-l-m-n''

이 외에도 "Now I know -" 이후의 가사는 매우 다양하게 존재한다.[17][18]

3. 3. 역순 버전

알파벳을 거꾸로, 즉 Z부터 A까지 부르는 몇 가지 버전이 존재한다. 그중 한 버전의 가사는 다음과 같다.

:''z-y-x and(/&) w''

:''v-u-t, s-r-q''

:''p-o-n-m-l-k-j''

:''i-h-g-f-e-d-c-b-a''

:''이제 ZYX를 알게 되었네''

:''그건 예상 못했지?''

이 노래에서 'e-d-c-b' 부분은 일반적인 알파벳 노래의 'l-m-n-o' 부분만큼 빠르게 부른다.

4. 다른 언어 버전

"알파벳 노래"에 사용된 것과 동일한 멜로디는 독일어, 프랑스어, 아랍 문자 학습에도 사용되었다.[12] 특히 프랑스어 버전의 노래는 캐나다에서도 가르치는데, 프랑스어 "y"의 두 음절 발음을 고려하여 마지막 줄이 조정된 것을 제외하고는 멜로디에 일반적으로 변경 사항이 없다.[13]

이 외에도 다양한 언어와 문자를 배우기 위해 비슷한 방식의 노래들이 사용된다.


  • "하카 마나"(A Haka Mana): "Stupid Cupid"의 곡조에 맞춰 마오리어의 음절 문자를 낭송한다.
  • 데비 프리드먼의 "알레프-베트"(Alef-Bet): 히브리 문자의 글자를 가르치기 위해 미국 히브리 학교 교실에서 흔히 사용되는 노래이다.
  • "이로하": 일본어 음절 문자의 낭송.
  • "시바 수트라": 산스크리트어 음성학적 배열.
  • "천자문": 중국한국에서 한자 학습에 사용된 운문.
  • "가나다 노래": 한국어한글 자모 순서를 배우는 노래.
  • 페렌츠 모라의 "젠고 ABC"(Zengő ABC): 헝가리어 알파벳 노래.
  • "아달라마"(Adalama) (𞤀⹁ 𞤣𞤢⹁ 𞤤𞤢⹁ 𞤥𞤢...|아, 다, 라, 마...ff): 서아프리카풀라어 사용자들이 아들람 문자를 암기하도록 고안된 노래.[14]
  • 체로키 음절 문자: 이 곡조에 맞춰 부르는 여러 녹음이 존재한다.
  • 데네/캐리어 음절 문자: 문자 차트를 암기하기 위한 노래 버전이 있다.[15]

5. 한국어 버전 (가나다 노래)

한국어에서는 한글의 자모 순서를 익히기 위한 노래로 '가나다 노래'가 있다. 이 노래는 한글 자모를 순서대로 따라 부르며 각 글자의 이름과 순서를 자연스럽게 익힐 수 있도록 돕는다. 이는 다른 언어권에서 알파벳이나 문자를 배우기 위해 사용하는 노래들과 유사한 역할을 한다.

6. 기타 알파벳 노래

"반짝반짝 작은 별" 멜로디 외에도 다양한 종류의 알파벳 노래가 존재한다. 여러 언어권에서는 고유한 방식과 곡조로 문자를 가르치는 노래를 사용한다.

여러 언어의 문자 학습 노래 예시
언어/문자노래 제목/설명비고
마오리어 음절 문자"하카 마나"(A Haka Manami)"Stupid Cupid" 곡조 사용
히브리 문자데비 프리드먼의 "알레프-베트"(Alef-Bethe)미국 유대인 히브리 학교에서 사용
일본어 가나"이로하"일본 음절 문자 암송 노래
산스크리트어"시바 수트라"산스크리트어 음소 관련 경전 구절
한자 (중국/한국)"천자문"한자 학습용 운문
한글 (한국어)"가나다 노래"(가나다 노래한국어)한글 자모 학습 노래
헝가리어페렌츠 모라의 "젠고 ABC"(Zengő ABChu)헝가리어 알파벳 노래
풀라어 아들람 문자"아달라마"(Adalama|아달라마ff, 𞤀⹁ 𞤣𞤢⹁ 𞤤𞤢⹁ 𞤥𞤢...ff)서아프리카 풀라어 화자의 아들람 문자 암기용[14]
체로키 음절 문자(특정 제목 없음)"반짝반짝 작은 별" 곡조 사용 녹음 존재
캐리어 음절 문자(특정 제목 없음)데네/캐리어 음절 문자 암기용 노래[15]



알파벳 글자와 소리의 관계 규칙성인 파닉스 학습을 위한 노래도 있다. 이런 노래들은 각 문자가 내는 소리를 반복하거나 설명하는 방식으로 구성된다. 예를 들어, 교사가 아이들에게 특정 알파벳이 어떤 소리를 내는지 묻고 답하는 형식으로 진행되기도 한다.

:''What does the A say? Ay Aa Ah''영어

:''What does the B say? B* B* B*''영어

:''What does the C say? S* and K*''영어

:...

각 알파벳으로 시작하는 단어를 가사에 포함시켜 어휘 학습을 돕는 형태의 노래도 존재한다. 대표적인 예로는 1948년 발표된 곡으로, Buddy Kaye영어와 Fred Wise영어가 작사하고 Sidney Lippman영어이 작곡한 'A' - You're Adorable영어이 있다.

7. 대중문화

텔레비전 시리즈 ''세서미 스트리트''는 이 노래를 여러 번 다루었으며, 스티비 원더, 케이티 페리, 니나 시몬 및 어셔와 같은 인기 아티스트와 협업했다.[7]

카노에 라나는 「The A.B.C.」를 모티브로 한 「즐거운 가슴의 숫자 노래」를 2017년에 발표했다.[19]

참조

[1] 서적 The Book of World-famous Music: Classical, Popular, and Folk https://books.google[...] Dover Publications
[2] 웹사이트 Curious Kids: Who made the alphabet song? https://theconversat[...] 2023-06-24
[3] 웹사이트 The Meaning Behind the ABCs of "The Alphabet Song" https://americansong[...] 2023-06-24
[4] 서적 You Could Look It Up
[5] 웹사이트 How Do We Sing Our ABC's? L-M-N-O-Please Not Like That https://www.nytimes.[...] 2023-06-24
[6] 간행물 The People Have Spoken and They Don't Want This Updated Alphabet Song Remix https://time.com/571[...] 2023-06-24
[7] 뉴스 How 'Sesame Street' Keeps the ABCs Fresh, Every Single Time https://www.nytimes.[...] 2023-06-24
[8] 웹사이트 Listen to the song sung http://evaeaston.com[...]
[9] 웹사이트 Definition of ZED https://www.merriam-[...] 2020-10-29
[10] 웹사이트 Zed {{!}} Definition of Zed by Oxford Dictionary on Lexico.com also meaning of Zed https://www.lexico.c[...] 2020-10-29
[11] 서적 School Days: 28 Songs and Over 300 Activities for Young Children https://books.google[...] Gryphon House
[12] 웹사이트 Who Wrote The Alphabet Song? https://www.dictiona[...] 2023-06-24
[13] 웹사이트 French Alphabet: Letters and Pronunciation https://www.busuu.co[...] 2024-10-29
[14] 웹사이트 Children sing the ADLaM alphabet https://news.microso[...] Microsoft 2019-08-18
[15] Youtube Dene Syllabics Alphabet https://www.youtube.[...] Indigenous Languages of Manitoba Inc. 2021-10-27
[16] 웹사이트 歌唱サンプル(RealAudio形式) http://evaeaston.com[...]
[17] 웹사이트 ABCの歌 - worldfolksong.com(日本語) https://www.worldfol[...]
[18] 웹사이트 ABCの歌の区切り方 http://www2.chokai.n[...]
[19] 뉴스 カノエラナ「『カノエ暴走。』」特集 亀田誠治の“おっぱい”ソング解説&カノエラナインタビュー|暴走する21歳が今を刻んだ問題作 https://natalie.mu/m[...] 音楽ナタリー 2017-07-19
[20] 문서 《The Interior Music Gallery 29장》참조



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com